Tyska Die Zeit, en av Europas bästa tidningar, publicerar en helsida på arabiska, skriven av tidigare Guantánamofången Murnat Kurnaz.
Guantánamofången Murnat Kurnaz text på arabisk publicerades på en helsida i kulturbilagan av förra helgens nummer av tyska veckotidningen Die Zeit. Bilden är tagen 2006, kort tid efter det att han frisläppts.
I texten berättar han om sitt liv, hur han greps i Pakistan i oktober 2001 och såldes av den lokala polisen till den amerikanska militären för $ 3000. I ett hemligt fängelse i Kandahar torterades han med elektriska chocker, skendränkning och genom att under fem dagar hängas upp i armarna med fötterna över marken.
I Guantánamo fortsatte tortyren under fem år. Under tre veckor förhindrades han från att sova genom högtalare och strålkastare, förvägrades mat.
– Tio år har gått sedan dess, skriver Kurnaz. Mycket har hänt. Jag håller föredrag på uppdrag av människorättsorganisationer och arbetar framförallt i förskolor i Bremen med att lära flyktingbarn tala tyska innan de börjar den riktiga skolan.
Murnat Kurnaz talar sex språk, de flesta har han lärt sig av medfångarna i Guantánamo. Han kom till Bremen 1982, som son till en turkisk gästarbetare. 2005 förklarade en amerikansk domstol att det helt saknades bevis för att han skulle ha haft kontakter med al-Qaida.
Efter ett möte mellan Angela Merkel och George W Bush frisläpptes han i augusti 2006. Han transporterades till Tyskland fjättrad i bojor, med munkavle och och ögonbindel. Han förvägrades mat och vatten under den 17 timmar långa färden.
Påföljande år publicerades hans ”Five Years of My Life: An Innocent Man in Guantanamo”, som översattes till en lång rad språk och blev utgiven också i USA. Den brittiske författaren John le Carré beskrev boken som ”The most compassionate, truthful, and dignified account of the disgrace of Guantanamo that you are ever likely to read”. Tyska Der Spiegel har beskrivit honom som ”en oskyldig man som satt i Guantánamo i nästan fem år”.
Die Zeits publicering av Murnat Kurnaz text, först på arabiska och på sidan efter i en tysk version, vänder sig inte minst till arabisktalande flyktingar i Tyskland, ”Ta vara på vad ni har. Se er om i det här landet.”
Publiceringen är ett lysande exempel på journalistikens enorma möjligheter för medier som förmår arbeta nytänkande. Det gör Die Zeit, som i dagstidningsformat publiceras som veckotidning från redaktionen i Hamburg varje helg.
Tidningens kvalitetsjournalistik uppskattas av läsarna och upplagan är över en halv miljon.